English: I was in a hurry to finish
top side of the latest Quilt before the start of the summer holidays.
Time was limited, sometimes everything was against me, but
fortunately I managed! Hurray!
Zastanawiałam się co począć z tym pomarańczowym kwadracikiem, który wdarł się do pracy. Postanowiłam zaryzykować i zostawić go - w trochę "rozbudowanej" formie. Efekt na ten czas mi odpowiada, ale myślę że dopiero pikowanie dopełni całości. Wygląda to trochę tak, jak by ten wiatrak kręcił się na wietrze tak mocno, że aż poprzewracał wszystkie pozostałe elementy....(każda teoria jest dobra aby wytłumaczyć te niezamierzone krzywizny, hehe).
E: I struggled what to do
with the orange square, which appears in the work. I decided to take
the risk and leave it in an "extended" form. Now I'm fine
with the result, but I think that quilting will let me accomplish
indended effect. It looks a bit like this pinwheel is turning in the
wind so fast, that it overturned all other elements. Well, each
excuse is good to explain the unintended imperfections.
W głowie mam już efekt końcowy, ale niestety trzeba będzie na niego poczekać. Przede mną dłuższa rozłąka z wieczorno-nocnymi spotkaniami z maszyna do szycia. W planach mam wakacje, remont mieszkania, przeprowadzkę... Jeszcze się na dobre nie zaczęło, a ja już nie widzę światełka w tunelu... :)))) Wszystko trzeba będzie spakować i zabezpieczyć, żeby się nie uszkodziło, nie pobrudziło i może na jesieni znów coś uszyję...
Ehhhh, trochę mi smutno.
E: In my head I have
already the end result, but unfortunately you will have to wait for
this. I will have a long holidays from evening-night “meetings”
with a sewing machine. I plan to go for vacation, renovation,
relocation ... Nothing is started yet, but it seams like there is no
light at the end of the tunnel :)))) I will have to pack up and secure
everything. Maybe – I hope so – I will sew and show you sth new
in autumn...
Ehhhh, I'm a little sad.
Ehhhh, I'm a little sad.
Po cichutku liczę, że może gdzieś uda mi się w międzyczasie przycupnąć i skończyć te dwie rozpoczęte prace (jest jeszcze przecież ten quilt do skończenia). Czas pokaże.
E: I have still a little hope,
that maybe in the meantime I manage to find some time in order to
finish the two started quilts (it is still after all this quilt to be
finished). Time will tell.
Koniec pisania. Czas zacząć się pakować. Do kolejnego wpisu!
E: End of writing. Time to
start packing. Till the next entry!
K.